当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

《白夜行》原着及日韩两版电影在取材上的异同

影视台词 > 影评 > :《白夜行》原着及日韩两版电影在取材上的异同是由一生祝福网(www.13zhufu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是《白夜行》原着及日韩两版电影在取材上的异同的正文:

  我们来看一下原着的大事记,整理出一个脉络。原着中的大事,在哪个版本电影中有出现的,都会有相应的标注。
  
  桐原洋介被杀【日韩】
  西本文代自杀【日韩】
  川岛江利子出场、成为好友【日】
  秋吉雄一偷拍【日】
  桐原亮司因为当年的照片陷害菊池文彦【日】
  藤村都子被袭【日】
  
  园村友彦等人交际【日】
  西口奈美江取手表与桐原亮司相识(此时桐原亮司已经开始准备和唐泽雪穗一起偷窃游戏程序)【日,与栗原典子合并】
  花冈夕子死亡(唐泽雪穗晚上出门假冒花冈夕子)
  西口奈美江和园村友彦加入“无限企划”
  中道正晴出场,开始对唐泽雪穗展开一些调查
  筱冢一成出场,川岛江利子被袭【日】
  复制银行卡成功
  西口奈美江被勒索、被杀
  
  高宫诚出场
  三泽千都留出场
  交代唐泽雪穗意外怀孕后结婚(实为园村友彦画给自己以作提醒)【日】
  唐泽雪穗和桐原亮司设计避免高宫诚及三泽千都留的见面
  
  金城要桐原亮司做盗版高尔夫游戏
  松浦勇出场
  盗版游戏事发、桐原亮司失踪
  笹垣润三寻访到电脑店
  
  科技成果遭窃;高宫诚与唐泽雪穗感情出现危机
  唐泽雪穗设计让高宫诚与三泽千都留重逢
  今枝直巳出场,开始对唐泽雪穗展开调查【日韩】
  今枝直巳访问元冈邦子和川岛江利子
  笹垣润三寻访到今枝直巳
  今枝直巳被杀【日韩】
  
  栗原典子出场、桐原亮司再度出场
  筱冢康晴提起唐泽礼子重病的事
  栗原典子发现桐原亮司迟泄【日韩】
  栗原典子发现氰化钾短缺【日】
  栗原典子跟桐原亮司回大阪
  筱冢一成大阪帮助处理丧事
  笹垣润三访问今枝事务所,得知栗原典子委托过
  
  筱冢美佳被强暴【日韩】
  笹垣润三访问栗原典子
  唐泽雪穗取得筱冢美佳信任【日韩】
  筱冢一成带笹垣润三访问筱冢康晴,发现眼镜碎片
  新店即将开业【日韩】
  笹垣润三访问桐原弥生子【日韩】
  抓捕行动中桐原亮司死亡【日韩】
  
  通过这份脉络可以很清楚地看到两个版本的电影对比原着在取材上的不同。
  一是两个版本的电影不约而同地把桐原亮司电脑方面的情节全部抹掉。这样一来,对于唐泽雪穗的影响倒是不大,因为在原着中大篇幅的关于桐原亮司电脑方面犯罪、赚钱的情节中,唐泽雪穗只非常隐晦地出现过一两次而已。但是我认为,这些笔墨最主要的作用,是描写桐原亮司这个人物。比如说除夕晚上在电脑店里,桐原亮司说到新年的抱负,是在白天走路,自己的人生就是在白夜里行走。缺少了这样的描写,只是把唐泽雪穗作为一个黑夜行者、把桐原亮司描述成为一个单纯的照亮唐泽雪穗的人来讲,形象太单薄。原着中跟电脑相关的情节主要反映了桐原亮司两方面的特点,一是聪明并且会赚钱,二是心狠手辣。聪明且会赚钱,在原着中成为唐泽雪穗的金主,并且成为仅次于“谁是当年的凶手”的第二谜题。在电影处理中将此线索删掉或者简化,倒也无可厚非,因为2个半小时的容量无法呈现这么庞大的构架。而心狠手辣这一点,主要体现在西口奈美江和松浦勇两个角色身上。西口奈美江在日版里和栗原典子重叠了,并且最终受不了内心的煎熬而自杀,这一行为跟桐原亮司没有直接关系;在韩版里则直接删。松浦勇在日版里被杀是因为骚扰了唐泽雪穗,在韩版里则是直接找到桐原亮司说出了类似威胁两人的话语。都是在未来的生活方面切实威胁到了两人的计划。
  二是砍掉了大量的角色。这一点符合电影叙事容量小的特点,基本上也都砍得比较合理。
  三是各种细节的表现手法相甚远。基本上来说,日版更为忠于原着。尤其是在整片的氛围营造上,画面整体暗淡,气氛压抑,完全符合这个没有丝毫温情的背景设定。相比之下,韩版更像是一部剑走偏锋的煽情偶像片。不管是一开始西本文代绝望而害怕地质问女儿有没有泄露秘密,还是在筱冢美佳故意给唐泽雪穗难堪后雪穗在洗手间的反应,又或者是桐原亮司为了唐泽雪穗不得不违背自己内心准则的心理描写,以及两人隔着一扇门背靠背坐着这种镜头语言,统统都说明了韩版压根只是想借着故事架构套一部纠结爱情片。唯一不是纠结爱情的桥段,是桐原亮司在餐巾纸上写,妈妈,如果有机会,我们喝一杯。妥妥的棒子最拿手的煽情桥段。唯一让我觉得出彩的地方,是濒死的桐原亮司看着成年和童年两个雪穗一起上扶梯这一段。
  
  有一个很有趣的细节。在日版和韩版两部电影中,都不约而同地对笹垣润三苦苦追寻命案真凶近二十年给出了一个较为重要且明显的解释,并且这个解释都和父爱有关。日版是因为笹垣润三的儿子患病(可能是先天性的)且离开人世,笹垣润三在追缉凶手的过程当中,产生了一种扭曲的心理,将自己无处释放的父爱,映射到了自己在内心已经不知不觉为其聪明才智而折服、将其当作自己儿子的桐原亮司身上。而韩版则是因为敬业的警察要自己的儿子配合自己模拟现场,结果儿子失足摔死,警察为了给儿子报仇,坚持不懈地查了下(事实上,该警察早已放弃,是被调查松浦勇死因的另一个警察又鼓舞起来。这样一来其实两个警察的两条线完全可以整合为一个人、一条线)。其实在原着中,笹垣润三对自己的坚持是给出了解释的:“但是,我特别放不下这件案子是有理由的。我觉得,因为这件案子没破,害得好几个无辜的人遭到不幸。有一株芽应该在那时就摘掉,因为没摘,芽一天天成长茁壮,长大了还开了花,恶之花。”从两部电影的改编当中可以看出,日本电影的确是走习惯了变态扭曲路线,韩国电影的确是走习惯了各种人生不幸的煽情路线。日版最后笹垣润三对桐原亮司那一段近乎于告白一样的台词实在是非常倒胃口,太突兀了,有些恶心。
  
  最后要提一下的是,日版的配乐很棒。韩版的剧情结构安排较好,时代背景更贴近生活,煽情更甚。

《白夜行》原着及日韩两版电影在取材上的异同由一生祝福网(www.13zhufu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 一生祝福网 www.13zhufu.com
本篇《白夜行》原着及日韩两版电影在取材上的异同来自一生祝福网,更多《白,异同相关美文请浏览一生祝福网。