当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

《山河故人》语言的嬗变与困境

影视台词 > 影评 > :《山河故人》语言的嬗变与困境是由一生祝福网(www.13zhufu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是《山河故人》语言的嬗变与困境的正文:

《山河故人》里,贾樟柯以山西汾阳方言、“普通话”、“英语”作为文化区域的载体和符号。把看似是个人境遇的语言困境附着在时代背景下,传统与现代,乡村与城市,意识形态与市场经济,在交流中不可避免着冲突。
一、语言的身份认同
语言作为统治者的一种政治工具,目的当然是为了便于统治,但在复杂多样的地域语言文化中,又会产生新的语言的嬗变和文化的冲突。个体与个体在语言嬗变中的精神突变又会碰撞出其他的花火来。
在我们受教育的过程中,是以“普通话”这种手段强制接收的。但方言是一种以家庭、乡里的情感默化在每个拥有方言人的心灵里。身份的认同很大程度上是感性的,所以方言与方言的交流更具归属感。那么与以北方语系为蓝本的“普通话”越迥异的方言这种“知识的理性”和“情感的感性”的分裂似乎就更加巨大。
当电影里沈涛在心里默念道:“每个人只能陪你一段路,迟早都要分开的”它是以普通话表现出来的。不管这句话掺杂了多少情感,我们以“普通话”为教育的方式,让我们一思考就会以“普通话”的形式释放出来而不是方言(就在我写作的此刻或彼刻,心理都是“普通话”在默念)。
沈涛与赶来参加外公葬礼的儿子交流时,“方言”与“普通话”的纠缠中,“英语”以一种中国人自我想象的强迫与霸权自信的踱步进来。“mami”就像一堵实墙阻隔了母子的过与不可见的未来,“个人情感的遭遇、“亲情伦理的维系”、甚至“文化认同的崩塌”一下子爆发出来……
爆发之后,沈涛不得不做出了妥协,改用“普通话”与儿子交流,血脉、基因的维系大概也就持续于此。十几年后的澳洲,仍操着汾阳方言的张晋生与就连普通话都不再会说的儿子已经全然没有了交流,试想儿子的下一代或下下一代恐怕连这种认同的问题本身都是不存在了。
仍有残存记忆,孤悬海外的儿子在身份焦虑的困惑中,慰藉或勾起他认同的竟然是一首迥异与普通话的南方语系粤语流行歌曲和一位来自香港的说“普通话”的中年女人,其间的纷繁可见一斑。这里当然是有着贾樟柯这位县城青年成长中港台流行文化的记忆救赎和对于各种语言文化碰撞交流产生的一种可能性的结果化。
二、语言本身的优越感
梁子的出走地是邯郸,其妻是邯郸人。确诊肺癌后返乡治病。在与沈涛和乡友的对话都是“方言”,但他与妻子的对话是“普通话”。
乡村或城镇出走的人们固然“返乡”“方言”固然有“熟悉”“归属”,更为现实的是人际的存在。梁子出走的那一刻就分化了,在方言的所在地“方言”是要比“普通话”或其他方言更具有优越感。这种优越感有共同体的“排外”,面对强权“普通话”因自卑生出的逆反,甚至如电影中“沈总”在婚礼上掌握经济优势是“方言的讲话”的自信和张晋生海外生活后仍然说着方言诸多复杂情境。
恐怕梁子在出走地邯郸遭遇的是另一种“方言”与方言的冲突,索性梁子出走后就说“普通话”了,做了像地域的妥协。
方言的优越感来源于身份认同,普通话的优越感来源于意识形态强制下的政治认同。
“每个人只能陪你一段路,迟早是要分开的”,人确是要分开的,那个人教化过的方言还在,那些分开了的人组成的“生长环境”施加给的“生命体验”还在。一个人有限的生命当然无法装得下时代滚滚的向前,语言的嬗变,那些烙刻着每一个不同人的“方言认同”,也当然不会还像原来那样原样存在,只是成了回不的故乡。困境和焦虑就必然会生发。
作者从一到一

《山河故人》语言的嬗变与困境由一生祝福网(www.13zhufu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 一生祝福网 www.13zhufu.com
本篇《山河故人》语言的嬗变与困境来自一生祝福网,更多《山,困境相关美文请浏览一生祝福网。