当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

西伯利亚的流动盛宴

影视台词 > 影评 > :西伯利亚的流动盛宴是由一生祝福网(www.13zhufu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是西伯利亚的流动盛宴的正文:

愿意成为年轻人,愿意自由的保存年轻人的热忱于自己的天性之中,愿意为此奋斗,面对买卖交易,讨价还价,和类似尘世利益的谋求,就象羞怯的少女面对猥亵下流一样充满恐惧与畏缩,是的,这就是使命!
-----克尔凯郭尔
俄罗斯的精神不在彼得堡,他的精神三分之一在莫斯科,三分之一在中亚,三分之一在西伯利亚。
西伯利亚是俄罗斯每一个伟大灵魂的圣地,也是受难之地。罗蒙诺索夫说过,俄罗斯正是因为西伯利亚的富饶而强大,而寒冷的西伯利亚也是文学滋养的一片沃土,十二月党人,在那写出《死屋手记》的陀斯妥耶夫斯基,流亡于此的俄罗斯文学家不计其数,从车尔尼雪夫斯基到列宁,还有无数在那里度过生命中最美好年华的人们,他们是俄罗斯的灵魂和良知。西伯利亚某种程度上也是俄罗斯的精神与灵魂的象征。
于是就不难理解拜访过列夫.托尔斯泰故居庄园的吴忠超,面对那辽阔的草原,苍茫的树林,总要不由自主地心旷神怡,而金黄色的蒲公英,成群的牛羊,再辅以蓝天白云、芳草连绵的广阔天地背景,令他感慨只有俄罗斯这样宽广的国度才能孕育出这样博大的灵魂。
爱情与两样东西发生关系时,会变得荡气回肠,一样是死亡,另一样是时间。 《西伯利亚理发师》属于后者。但同时,它又具有一种冰雪般凛冽与高原般广袤的感觉。 我想,那是因为安德烈.托尔斯泰,这个俄罗斯军人身上有着罕见的高贵气质,这使得他与珍的爱情成为一段与时代洪流交相辉映的旷世传说,即使经过岁月洗礼而显得厚重与悲悯,但骨子里仍是青春无悔的酣畅淋漓。
这是一个漫长的故事,将近三个小时长的故事;这也是一个流俗的故事,一段爱情牵扯着落难的主角;但这是一个我喜欢的故事,因为它有着剧情、配乐、时代背景的出色组合。年轻俊朗朝气蓬勃的士兵,雄心勃勃英武睿智的沙皇,皑皑白雪掩映下的雄伟克里姆林宫,卫队嘹亮的号子刺破莫斯科湛蓝的苍穹,稚气可爱的小王子预示着帝国的希望,而异国美丽的少女在多情的大地上谱写着爱的传奇,很难把影片中的景象和即将发生的十月革命和轰然倒塌的帝国大厦联系在一起。
隐约感受到美国现实主义精神和俄国浪漫主义精神的碰撞。八面玲珑、风情万种的美国女子珍妮,怀揣着一个神秘的任务来到俄罗斯,却无意中被年轻的俄国军官安德烈的真爱所打动,但她却始终无法放弃这次俄罗斯之行的最初目的,还是无意中伤害了单纯的安德烈。 盛怒下的安德烈独自一人踏上了残酷的不归路。珍妮万万没想到这一别,便已经是永别了。安德烈留给她的,只有一个像他一样倔强、一样单纯的孩子。影片的结尾,安德烈屹立在蛮荒的西伯利亚林地,头发和络腮胡子杂乱而颓废,脸上刻满风霜,他用脏兮兮的手指点燃一根烟,慢慢抽着,目送珍妮驾着马车渐渐远,目光已经不再清澈;然而在夏日的美国军营,摘掉了防毒面具、大笑着碰跑的儿子,如此的纯真烂漫、意气风发,俨然便是重生的青年时代的父亲。这样的场景,令人欣慰,又令人心碎。
1885年前后的俄罗斯,或许便如同最后入侵西伯利亚的理发师一般,遭遇着冲击和倾覆,民族的传统和习俗注定要消失在机械复制年代下的慌乱和匆忙之中,只不过对于导演米哈尔科夫而言,这样短暂的断裂不过是历史转变的阵痛之一,更且,雅致的传统从来未因为时光流逝,星斗转移而消弭,相反,作为无形之力,它以更为顽强的生命力复活,甚至将这种伟大而执着的传统带到了他们曾经愤懑憎恨的土地,大洋彼岸的美国。俄罗斯的精神和传统从来不仅仅是一种想象的乡愁。
从电影开始,小安德烈因为拒绝说“莫扎特是一坨狗屎”开始,俄罗斯的精神和传统就开始潜隐复活,而经过近三个小时的回溯和陈述,最后长官终于屈服于小安德烈的固执,站在悬崖边上对着所有的士兵大声坦白,莫扎特的伟大,这无异于俄罗斯精神和传统的胜利——在所有人戏谑放弃尊严和事实面前,俄罗斯人特有的固执和坚持依旧可以藐视所有的屈辱。
电影的最后,我们看着小安德烈满脸灿烂的笑意,踏着夕阳奔跑,像当年他父亲在火车上邂逅珍妮般的欢快,奔跑中,父子两人的面目影影幢幢,近乎重叠,映照在如同茶垢的夕阳之中,棱角分明,仿佛在告诉我们,古老的俄罗斯将与记忆一同重返传统的雅致与荣光。
“我撒过许多谎,连自己都不记得什么是真什么是假了。只有当我和你在一起时,我才明白什么是真的。”当珍妮向托尔斯泰倾诉了自己一发不可收拾的情感后,她说。俄罗斯精神的壮丽和博大就在于他的基督教所赋予的人道主义和他们特有的那种奔放热烈几近疯狂的对于爱情的追求。
这样的电影,是史诗般的影片。宏大,壮美,以浪漫到虚无的爱情故事为线索,缠缠绕绕,演绎出一个时代,一个地方、一个民族。 影片后半部分的力量有如屠格涅夫、蒲宁、库普林式的小说,这种情感力量是强大的却又是节制到了高贵,没有撕心裂肺却甚于撕心裂肺,艺术世家出身的米哈尔科夫是那么执着于一种俄罗斯式的表现方式:是时代的,也是个人的,时代的悲剧寓于个体的悲剧;那种历史感,现实感,那种艺术的责任,高贵的苦难。用伟大的勃洛克的诗就是:
“啊俄罗斯,贫困的俄罗斯,
你灰色的小屋,你风儿的歌唱,
仿佛爱情的第一缕泪珠。
作者Wantlessress

西伯利亚的流动盛宴由一生祝福网(www.13zhufu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 一生祝福网 www.13zhufu.com
本篇西伯利亚的流动盛宴来自一生祝福网,更多西伯,盛宴相关美文请浏览一生祝福网。